Wyświetl Pojedyńczy Post
  #6081  
Nieprzeczytane 27-01-2018, 01:42
Vendôme's Avatar
Vendôme Vendôme jest offline
Stały bywalec
 
Zarejestrowany: Nov 2011
Miasto: Francja
Posty: 2 419
Domyślnie

Cytat:
Napisał Elizka
Rzadko tu u nas w wątku bywał.
Racja, chociaz pamietam ze kilka lat temu podalem "Louise" bo to jest jedna z moich ulubionych piosenek.



Podaje ponizej 4 wersje piosenki Le Clown - "Umierajacy klaun" ; ktora wam sie lepiej podoba ?

- Giani Esposito : < Le Clown > - Oryginalna wersja (Giani to Jean/Jan po wlosku)

- Douchka Esposito : < Le Clown > - ladna wersja spiewana przez corke Giania.

- Angélique Ionatos : < Le Clown > - tez bardzo ladna wersja z greckim muzykalnym stylem. ♥♥

- Anne Vanderlove : < Le Clown > - bardzo czysty glos i ton. Chyba najladniesza aranżacja muzyczna.

(Ten otwor tez wykonal Marek Mogilewicz, po francusku)


Slowa (czesc slow są w języku włoskim)
S´accompagnant d´un doigt
ou quelques doigts
le clown se meurt
S´accompagnant d´un doigt
ou quelques doigts
le clown se meurt
sur un petit violon
et pour quelques spectateurs
sur un petit violon
et pour quelques spectateurs

Ma chè n´ha fatto de male
sta povera creatura
ma chb c´iavete da ridere
et portaije iettatura!

D´une petite voix comme
il n´en avait jamais eue
D´une petite voix comme
il n´en avait jamais eue
il parle de l´amour
de la joie, sans être cru

Se voi non comprendete
si vous ne comprenez pas
Se voi non comprendete
si vous ne comprenez pas
almeno non ridete
au moins ne riez pas!
almeno non ridete
au moins ne riez pas!

Ouvrez donc les lumières
puisque le clown est mort
Ouvrez donc les lumières
puisque le clown est mort
et vous applaudissez
admirez son effort
et vous applaudissez
admirez son effort.


Amitiés
__________________
Quot homines, tot sententiae
Odpowiedź z Cytowaniem