|
Narzędzia wątku | Przeszukaj ten wątek |
#1
|
||||
|
||||
Tłumacz przysięgły z Warszawy
Czy możecie mi tutaj polecić doświadczonego tłumacza przysięgłego z Warszawy?
Czym rożnią się również tłumaczenia przysięgłe od tłumaczeń zwyklych? |
#2
|
|||
|
|||
Tłumaczenie przysięgłe musi być wykonane przez osobę, która uzyskała status tłumacza przysięgłego w danym kraju. Tłumacze przysięgli są zazwyczaj zobowiązani do złożenia przysięgi przed organem odpowiedzialnym za udzielanie takich uprawnień. Oznacza to, że ich tłumaczenia są prawnie wiążące i akceptowane przez urzędy i instytucje publiczne. Tłumaczenia przysięgłe są często wymagane w sprawach prawnych, takich jak tłumaczenie umów, aktów notarialnych, dokumentów tożsamości, a także w procesach sądowych. Tłumaczenie zwykłe nie ma takich prawnych zobowiązań ani gwarancji. Proponuję zwrócić się do biura tłumaczeń z Warszawy ATET https://atet.pl/
__________________
tak to jest |
Podobne wątki | ||||
Wątek | Autor wątku | Senior Cafe | Odpowiedzi | Ostatni Post / Autor |
Tłumacz przysięgły | matrioszka52 | Różności | 10 | 24-02-2023 00:00 |
Tłumacz przysięgły szwedzki | polakowalska | Podróże, turystyka | 1 | 26-09-2021 17:11 |
Tajemnice Warszawy - KRÓLEWSKIE I KSIĄŻĘCE KOŚCIOŁY WARSZAWY | TTPiK | Turystyczne | 0 | 23-08-2011 10:53 |
Narzędzia wątku | Przeszukaj ten wątek |
|
|