|
Narzędzia wątku | Przeszukaj ten wątek |
#41
|
||||
|
||||
Wheter I can join discussion in
__________________
Nie wstyd nie wiedzieć,lecz wstyd nie pragnąć swojej wiedzy uzupełnić. |
#42
|
|||
|
|||
Welcome Babcielu
Very much I am pleased that they are willing for the conversation. I am extending warm greetings.
Tlumaczenie - na życzenie jednej z dyskutantek na tym wątku. Bardzo się ciszę, że sa chętni do konwersacji. Serdecznie pozdrawiam. |
#43
|
||||
|
||||
Cytat:
Dobry pomysł z tłumaczeniem.Oby wszyscy tak robili.
__________________
|
#44
|
|||
|
|||
I agree around Emką46, since it wouki be of help in resembling and remembering material. What to it everyone?
Tłumaczenie: zgadzam się z Emką46, ponieważ byłoby to pomocne w przypominaniu i zapamiętywaniu materiału. Co na to wszyscy? |
#45
|
||||
|
||||
I'm very thin in English. I at present lern English in Supermemo. net.
It is cours European's program "People's Capital".I have every dyas 30 exercize, one a week lesson through by the Skype and one a month meet at school with teacher. It's no cost.(Cholera, nie wiem, czy to dobrze?) Napisałem, że jestem cienki z angielskiego, ale obecnie uczestniczę w kursie "Kapitał ludzki" prowadzonym przez Supermeomo.net. Codziennie mam 30 ćwiczeń, raz w tygodniu indywidualną lekcję przez Skypa, i raz w miesiącu spotkanie na wspólnych zajęciach w realu. To nic nie kosztuje. No zdaję sobie sprawę z ogromnej niedoskonałośći tego języka, ale i tak się cieszę, że już tyle umiem. |
#46
|
|||
|
|||
I think,wy are all- average.First of all I would like to thank your very much for letters(nie wiem jak nazwac-listy-wiadomosci-news).I think,we must to carry out our plans ,and trying write in English.I wish to apologize for my mistake in my letter.ja mysle,ze wszyscy jestesmy przecietni(lub kiepscy).Po pierwsze chcialabym wszystkim podziekowac za listy(wiadomosci).Ja mysle ,ze mozemy realizowac nasze plany,i sprobowac pisac po angielsku.chcialabym przeprosic za moje bledy w liście.
|
#47
|
|||
|
|||
prosze Marbelle o korekte naszych wypocin,Marbello ,please.
|
#48
|
|||
|
|||
GROWING old isn't fun(starosc nie radosc)
|
#49
|
|||
|
|||
What is your favorite time of the year?My favorite time is spring.Why? It is very nice time-fresh leaves and flowers...I don"t like (hate) ,when the weather has been wretched.Best wishes.E
|
#50
|
|||
|
|||
hate-nienawidziec-ale za mocne słowo,.
|
#51
|
|||
|
|||
Nie ma w angielskim okreslenia cienki- na slaby,slabo znajacy sie na rzeczy-thin-znaczy to tylko cienki chudy w znaczeniu objetosci.
|
#52
|
||||
|
||||
Cytat:
Babcielu, jak wiesz zawsze jestem chetna do pomocy w miarach moich mozliwosci i znajomosci. Poprawilam troszke Twoje zdanie po angielsku i juz mi dostalo (przekopiowano). mam to w nosie i jezeli bede mogla pomoc to pomoge. Blagam, nie za duzo. Mam troche nieprzewidzianych obowiazkow w domu. Twoje powyzsze jest niezle, ale proponuje taka wersje: What is your favorite time in the year? My favorite time is spring. Why? It is a very nice time, fresh leaves and flowers.... I don't like, when the weather has been miserable. Best wishes. in the year a very nice miserable - bardziej po angielsku ale moze byc rowniez wreched. Hihihi - do kopiowacza - kopiuj, koszystaj z darmowej lekcji!!!!!
__________________
Kozła bój się z przodu, osła z tylu, a złego człowieka ze wszystkich stron. Szczęśliwego człowieka nie można obrazić. Można go tylko rozśmieszyć Dla zasady robie screeny wszystkich moich wypowiedzi! |
#53
|
|||
|
|||
Ja nic nie rozumiem.Do jakiego kopowiacza,Co mam kopiowac,ja nie chce korzystac z darmowych lekcji(jakich?),ja prosze o korekte-zreszta mam w sumie nieduzo błedow.Aaaa....ja tez mam to w nosie,ja nie mam sily użerac sie nie wiadomo z kim...
|
#54
|
||||
|
||||
Cytat:
Zupelnie dobrze Babcielu, proponuje male zmiany. Bardzo wazne sa przecinki. I think, we are all average. I would like to thank you very much for the news. I think, we must carry out our plans trying to write in English. I wish to apologize for the mistakes in my letter. PS. Moja wzmianka o "kopiowaczach" nie byla do Ciebie. Ci co czytaja ten post ze zlosliwymi intencjami, wiedza o co chodzi. Zamknij oczy nic nie wiesz.
__________________
Kozła bój się z przodu, osła z tylu, a złego człowieka ze wszystkich stron. Szczęśliwego człowieka nie można obrazić. Można go tylko rozśmieszyć Dla zasady robie screeny wszystkich moich wypowiedzi! |
#55
|
|||
|
|||
Dziekuje,Marbello.
|
#56
|
||||
|
||||
Cytat:
Weronika, Ku,ku - napisalabym to tak: I am pleased very much that they are willing to practice conversation session. I am extending my warm greetings. PS. Malgosiu, wracaj szybciutko - potrzebujemy prawdziwego prof.
__________________
Kozła bój się z przodu, osła z tylu, a złego człowieka ze wszystkich stron. Szczęśliwego człowieka nie można obrazić. Można go tylko rozśmieszyć Dla zasady robie screeny wszystkich moich wypowiedzi! |
#57
|
|||
|
|||
Thank you very much Marbello. Nice to see you.
|
#58
|
|||
|
|||
Nice to see you? a nie Nice to meet you at net? see widziec,meet-spotkac
|
#59
|
|||
|
|||
It's eleven o'clock PM.Goodnight.
|
#60
|
||||
|
||||
Cytat:
Przypominam pkt 2 Regulaminu Forum: 2. W Klub Senior Cafe pisać mogą jedynie zarejestrowani użytkownicy. Językiem używanym na forum jest język polski. Dopuszcza się zamieszczanie krótkich wypowiedzi w języku obcym pod warunkiem, że autor przetłumaczy je na język polski. |