menu

senior.pl - aktywni w każdym wieku

Wróć   Klub Senior Cafe > Kultura > Muzyka
Zarejestruj się FAQ / Pomoc Szukaj Dzisiejsze Posty Oznacz Fora Jako Przeczytane

Muzyka Muzyka słuchana i wykonywana - od klasycznej do tej całkiem współczesnej, od opery do "Idola" - jedym słowem wszystko o świecie dźwięków.

Odpowiedz
Narzędzia wątku Przeszukaj ten wątek
  #4581  
Nieprzeczytane 22-11-2014, 14:26
elizka's Avatar
elizka elizka jest offline
Stały bywalec
 
Zarejestrowany: May 2007
Miasto: Polska
Posty: 11 514
Domyślnie

Cabrel tak jakoś szczególnie mnie rozbraja i głosem, i treścią swoich piosenek .
Jasne,że nie wszystko rozumiem,a tu każde słowo na wagę złota,a jednak wspomagam się tak czy inaczej .
Nawet niekiedy zdanie ,które pojmę cieszy mnie bardzo.
Zaczęło się to od tych nagich kamieni na brzegu morza,czy też nagiej ukochanej na mokrych kamieniach....


Plus ou moins loin du soleil
Blancs, noirs, rouges, jaunes, créoles
Qu'est-ce qu'on vous apprend ŕ l'école
S'il y manque l'essentiel
Semblables jusqu'au moindre atome
Vous, vous ętes
Et nous, nous sommes

A tu zdanie - Moi, j'ai cent ans dans deux jours ,które jaśnieje prawdą okrutną,ale co z tego.....no co?

Moi, je dors sur des bambous - mam tylko poduszkę profilowaną z poszewką z włóknami bambusowymi ...

Dzięki za furtkę do Cabrela.

http://www.dailymotion.com/video/x51...-echelle_music

Francis Cabrel- La robe et l'échelle Rose-Noire

Jeszcze nie rozgryziona,ale muzyka w tle mnie pociąga

Repondez moi - bardzo smutne ......

Il n'y a plus que moi
Et moi, je vis dans ma maison - a nasz tu wirtualny domek nie jest smutny,raczej zbiera smuteczki i rozprasza w dal

Na dokładkę ksiądz Twardowski mój poeta ukochany:


Ostatnio edytowane przez elizka : 22-11-2014 o 14:36.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4582  
Nieprzeczytane 23-11-2014, 00:00
JPaul JPaul jest offline
Stały bywalec
 
Zarejestrowany: May 2013
Miasto: france
Posty: 956
Domyślnie

Bonne nuit, gens du soir

Nora napisal :
Cytat:
...( a propos tour Eiffel )...Ale miałeś szczęście

Tak, widzialam Wieza Eiffla, ale nie ogladalem ...najwięcej szczescie to byl znalezc miejsce dla auto i nie krecic w ulice 1/2 godzine . ( ja zartuje ( troche)!

Anthony Perkins : Automne à Paris

Cordialement...
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4583  
Nieprzeczytane 23-11-2014, 14:44
chaliniak's Avatar
chaliniak chaliniak jest offline
Odszedł...
 
Zarejestrowany: Oct 2007
Miasto: Tarnów
Posty: 3 832
Domyślnie

Dzień dobry.

Cytat:
Napisał elizka

Francis Cabrel- La robe et l'échelle Rose-Noire

Jeszcze nie rozgryziona,ale muzyka w tle mnie pociąga
Samo przetłumaczenie, raczej nie jest trudne, natomiast interpretacja (analiza) tekstu ...chyba może być ciekawa. Więc poczekam na Panią Profesor , ciekawe "co poeta chciał powiedzieć", jak to się w szkole mówiło.

Nie ma takich problemów zwykle, w starych piosenkach:

Mademoiselle de Paris - André Claveau


https://www.youtube.com/watch?v=zc94_ixq-ag

Moulin Rouge - André Claveau

https://www.youtube.com/watch?v=ocnP7rWwvPY

Pozdrawiam.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4584  
Nieprzeczytane 23-11-2014, 21:06
JPaul JPaul jest offline
Stały bywalec
 
Zarejestrowany: May 2013
Miasto: france
Posty: 956
Domyślnie

Les ami(e)s, Bonsoir,


Nie wiem gdzie sa profesor, ale narazie jestem tutaj i bedzie moja interpretacja :

Piosenka sie nazewa : La robe et l'echelle ( pozni to jest nazwa od ta pani ktora wysyla wideo ( Rose-noire);

Francis Cabrel, tutaj, opowiada swoja pierwsze razy z panienka...ktora wiecej znal tego i jak czeba robyc bo juz robila.
To dlatego ona miala malutka sukienka. Ona idze naj pierw na ten dzewo ( mozna rozumic ze ona mial initiatiwa ) puzni Francis Cabrel polozyl drabina ( mozna rozumic ze to nie byl "drabina") Pod spodem sukienka, widzal owoce ( moze jak Adam I Ewa i jabusko ktory byl zabrobiony). Ale nie dlugo puzni F. Cabrel juz nie byl maly chlopiec.
To nie byl cos wyjatkowy, ale on pamieta od ten dzewo, nawet jak teraz widzi dzewo na ziemie. Pamieta jeszcze teraz i.. gdzies, on jest jeszcze „tam“ … te „ owoce“, ta sukienka… On teraz ma cos innegona robic, widzi innego usmiech, ale takie swiato nigdy zapomni.

To byl moja godzina poetowa

Jeanne Mas :Toute premiere fois

PS : Nie wiem czy dobrze bedzecze rozumic ta interpretacja poetika. Nie mam (znam) kazdy slowo ,
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4585  
Nieprzeczytane 23-11-2014, 21:07
elizka's Avatar
elizka elizka jest offline
Stały bywalec
 
Zarejestrowany: May 2007
Miasto: Polska
Posty: 11 514
Domyślnie

Melduję,że wyjeżdżam na kilka dni.
Piszę,bo nie wymiguję się od Cabrela. Co to ,to nie.
Wkrótce zajmę się rozgryzaniem treści dosłownej i ,podobno, tajemniczo - symbolicznej.

Co poeta miał na myśli.....to było czasem niezłe kino,zwłaszcza w starszych klasach....pomijając najsłynniejsze
yyyyyyyyyyyyyyyy......

-Ty mi tu nie filozofuj maleńka-mawiał mój nauczyciel.
-Nie było czasu na przeczytanie zadanego rozdziału-co?
-A tam czarne na białym...tak,tak.
Takie były zalecenia metodyczne i z tego odpytywano na egzaminach,maturach,klasówkach.
"Filozofowanie" nie było w modzie.




Do następnego spotkania .


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~
O,mój drogi pomocnik Jakże sie cieszę ze spotkania prawie na progu z Tobą JPaul.

A tekst sprawdzę jak tylko powrócę.

Nie.

Jednak trzeba teraz,bo jakże.....

No i proszę:

od tej symboliki zawraca się w głowie,no,no....romantycznie i jeszcze więcej.
Tak sobie pomyślałam po przeczytaniu "poetowania" JPaula


Niestety Jeanne Mas :Toute premiere fois niedostępne w naszym kraju...quelle dommage..

O, jest na innej stronie- https://www.youtube.com/watch?v=S-zwintG2mw

Ostatnio edytowane przez elizka : 23-11-2014 o 21:37.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4586  
Nieprzeczytane 23-11-2014, 21:31
elizka's Avatar
elizka elizka jest offline
Stały bywalec
 
Zarejestrowany: May 2007
Miasto: Polska
Posty: 11 514
Domyślnie

No i znalazłam tłumaczenie o sukience, drabinie i tym ciekawskim.....

Tego tekstu,zwłaszcza w starszej klasie, nie dałabym do analizy.
Nawet filozofowania nie potrzeba.

Oj, muszę brać odpowiedzialność za dodawane piosenki.
Co mnie podkorciło ? Sama nie wiem.

Śmiechu warte,słowo daję.

A przecież i tak:

Tout s'est envolé dans l'espace
Le sourire, la robe, l'arbre et l'échelle
A la vitesse oů le temps passe
Rien, rien n'efface l'essentiel

Ostatnio edytowane przez elizka : 23-11-2014 o 21:40.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4587  
Nieprzeczytane 24-11-2014, 04:54
Vendôme's Avatar
Vendôme Vendôme jest offline
Stały bywalec
 
Zarejestrowany: Nov 2011
Miasto: Francja
Posty: 2 419
Domyślnie Salut les ami(e)s

- Kaolin : < Partons vite >

- Clémentine : < Soleil >

- Indochine : < J'ai demandé a la Lune >


Amitiés
__________________
Quot homines, tot sententiae
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4588  
Nieprzeczytane 24-11-2014, 18:49
chaliniak's Avatar
chaliniak chaliniak jest offline
Odszedł...
 
Zarejestrowany: Oct 2007
Miasto: Tarnów
Posty: 3 832
Domyślnie

Dobry wieczór.

Problem piosenki La robe et l'échelle, uważam za wyjaśniony. Jan-Paul tyle napisał, że Elizka już nie musiała analizować dokładnie tekstu. Na francuskich stronach to spotkałem nawet trochę złośliwe interpretacje - mówiąc delikatnie.
Jean, dzięki za piosenki.


Clementine - Paris VI

https://www.youtube.com/watch?v=zpc7lgJZYHo

Jacques Brel - "Le Moribond" (Piękna, smutna, jak się rozumie słowa, tekst pod video)

http://www.youtube.com/watch?v=MB58PuNYO8o

Miłego wieczoru.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4589  
Nieprzeczytane 24-11-2014, 20:56
chaliniak's Avatar
chaliniak chaliniak jest offline
Odszedł...
 
Zarejestrowany: Oct 2007
Miasto: Tarnów
Posty: 3 832
Domyślnie

Messieurs Jean & Jean-Paul, kiedyś prosiłem o straszydła francuskie na wystawę do pewnej szkoły.Teraz przysłano mi zdjęcie zrobionego tam m.i. Croque-Mitaine.
Nie chcę Was straszyć.



https://www.youtube.com/watch?v=Y34MLF1zS58

Circus Diabolique
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4590  
Nieprzeczytane 25-11-2014, 00:39
JPaul JPaul jest offline
Stały bywalec
 
Zarejestrowany: May 2013
Miasto: france
Posty: 956
Domyślnie

Cytat:
Nie chcę Was straszyć.
mowil krokmiten :

- Même pas peur ! ....


Wczoraj wracalem od Bretanii, i tam spotkalem jeden pan ktory jest tez senior - senior. bretagne ( to znaczy mlody jak my tutaj) na ten Forum, ... Byl u nas na aperitif . To pierwsze raz ze widze ale mamy duzo rzeczy ktory znamy, robylismy dawno,wspolny . Nie wiem dlaczego, ale to jest tak i to jest dziwne.
No ten pan spiewa teraz i tez jest muzik kompozitor, ( robi to teraz bo przed tem on robil cos innego i pracowal )..ale teraz on moge robic to i nawet CD.

Tutaj on tylko spiewa jedna piosenka od Georges Brassens, ale z jego stylu. ( to nie jest youtube), tylko pokazac jak on spiewa teraz, i jego interpretacja.

Gerard Duchemann :L'orage

Wercja origynal : Georges Brassens : L'orage

Nawet Lambert Wilson et Nolwenn Leroy : L'orage

Bonne soirée...
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4591  
Nieprzeczytane 25-11-2014, 03:40
Vendôme's Avatar
Vendôme Vendôme jest offline
Stały bywalec
 
Zarejestrowany: Nov 2011
Miasto: Francja
Posty: 2 419
Domyślnie Salut les Jeunes !

Cytat:
Napisał Tarnowski Straszydło
Nie chcę Was straszyć.
Szczescie jeszcze zes nas ostrozyl! Assassin ! Jean-Paul, ja, i takze Nora - czyli 80% ilosc rzeczywisty użytkowników
tego (wspaniałego) watku ; mamy slabe serce!

J-P : curieux, l'interprétation de ton nouveau pote. . Mais j'ai plus éraillé en rayon :

Kilka z moich ulubionych z Polnocnej Francji. Bazdzo uwielbiam tej gwary (ch'timi). Kiedys, gornicy z Polonii
wszyscy tak mowili. Ze mieszkalem z 15 lat kolo Lille, nauczylem sie tej gwary i potrafie doskonale mowic i pisac...

- Raoul de Godewarsvelde : < Elle s'apelle Francoise, c'est une lilloise >

- Edmond Taniere : < P'tit Louis >

- Raoul de Godewarsvelde : < Quand la mer monte >

- Cynael : < Mingez des moules >

- Simon Colliez : < I bot un d'mi > - Il boit un demi, czyli Pije piwo



A tu czystko po francusku, w hołdzie dla gornikow

- Edmond Taniere : < Les Gueule Noires >, tak serdecznie nazywano gornicy (Czarne Pyski/Gęby) ♥♥

- Claude Raby : < Hommage aux mineurs de charbon >

- Pierre Bachelet : < Les corons > ♥♥♥
corons = osiedle/dzielnice gdzie zyli gornicy ; wszystkie domki i ogrodki byle podobne.

Kopalnie we Francji sa juz wszystkie zamkniete. W latach 50, 60, i 70-tych wielka czesc gornikow byla
z Polonii francuskiej. Hałdy (?) (terrils, slag heaps) zawsze istnieja. Rozna tam drzewa... i winogron (biale wino)



Amitiés
__________________
Quot homines, tot sententiae
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4592  
Nieprzeczytane 25-11-2014, 16:20
JPaul JPaul jest offline
Stały bywalec
 
Zarejestrowany: May 2013
Miasto: france
Posty: 956
Domyślnie

Gens de l'apres-midi, aussi

Dzisiaj 25 listopad : ( Swieta Catherine , (Katarzyna) to jest dzien dla Wieslaw i ludzie ktory lubia ogrodku...

Nie wiem czy to sie mowi w polce , ale we francii jest jeden powiedzenie :

A la Sainte Catherine,
Tout bois prend racine.


Dzien Swieta Catherine ,
Wszystkie dzewo ( bois) biora korzen.

To znaczy ze ten dzien mozna zadzewic wszystko dzewo....i beda rosnac...bo bedzie korzen.

...jest robota do ogrodku


Alain Barriere : Cathy


PS : Dzisiaj :Bonne Fete à toutes les Cathy,Catherine, Katerina, Katarzyna, ...

Cordialement,...
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4593  
Nieprzeczytane 25-11-2014, 19:55
chaliniak's Avatar
chaliniak chaliniak jest offline
Odszedł...
 
Zarejestrowany: Oct 2007
Miasto: Tarnów
Posty: 3 832
Domyślnie

Cytat:
Napisał Vendôme
Jean-Paul, ja, i takze Nora - czyli 80% ilosc rzeczywisty użytkowników
tego (wspaniałego) watku ...

Oj, mon ami coś z procentami nie tak. . Nora, Elizka,Jean, Jean-Paul i ja to 5 stałych użytkowników. Na każdego 20%. Więc 3x20= 60

Ale poważnie: Dobrze, że przypomniałeś udział Polonii w tej ciężkiej pracy w kopalniach. Ciężkiej w każdym kraju. W 1970 roku przybyły z Francji E. Gierek, górnik z francuskich kopalni zaczął rządzić w Polsce nieźle, ale potem marnie skończył.

Znam polskie kopalnie bo ojciec żony był górnikiem i bywałem oraz widywałem kopalnie, hałdy i te wieże z kołami na szczycie. Teraz też wiele kopalń zamknięto i tą teścia też.

Gueules noires, przypominam sobie odzywki chłopaków we Francji: Ta gueule, w słowniku nie miałem tego słowa i dopiero się zapytałem qu'est-ce que ca veut dire - gueule

Jean-Paul, ja nie spotkałem się z odpowiednikiem tego przysłowia w języku polskim, zresztą drzewa lepiej sadzić trochę przed świętą Katarzyną. Przed przymrozkami a to zależy od pogody.

Eurovision 1969 Luxemburgo. Romuald - Catherine

https://www.youtube.com/watch?v=RgDaxsf3q2I

Bonne soiree.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4594  
Nieprzeczytane 25-11-2014, 22:10
chaliniak's Avatar
chaliniak chaliniak jest offline
Odszedł...
 
Zarejestrowany: Oct 2007
Miasto: Tarnów
Posty: 3 832
Domyślnie

I jeszcze na dobranoc.

Pierre Perret - Félicité

http://rghost.net/59267108
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4595  
Nieprzeczytane 26-11-2014, 00:51
Vendôme's Avatar
Vendôme Vendôme jest offline
Stały bywalec
 
Zarejestrowany: Nov 2011
Miasto: Francja
Posty: 2 419
Domyślnie

Cytat:
Napisał Wieslaw
Oj, mon ami coś z procentami nie tak
Masz racje, Ciebie nie policzylem, a Ty Marzenne zapomniales.
Pologne 1 — France 1 = Match nul

Gueule, to wlasciwie "pysk" (la gueule du chien, du loup). Ale moze i tez byc la gueule du canon,
lub "Gueule d'Amour" (Jean Gabin), albo gueule de bois (doslownie drewniany pysk) = kaca !

Zobacz ile po francusku mamy wyrazen ze slowem "gueule" < Tutaj >


- Johnny Hallyday & Jean Reno : < Quoi ma gueule ? >

- Viktor Lazlo : < Pleurer des rivieres >



Pozdrawiam
__________________
Quot homines, tot sententiae

Ostatnio edytowane przez Vendôme : 26-11-2014 o 00:58.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4596  
Nieprzeczytane 26-11-2014, 19:09
JPaul JPaul jest offline
Stały bywalec
 
Zarejestrowany: May 2013
Miasto: france
Posty: 956
Domyślnie

Bonsoir, bonsoir,

Dla takie slow ( gueule) sa duzo słownictwo, To jest popularny, nawet po gwaru, ale to sie mowy kazdy dzien we francii.

Nawet mozemy engueuler ale tez s'engueuler >>> disputer, se disputer =Zganic.

Tez degueuler >>> vomir = wymiotowac ;

Mozemy spiewac cos o milosc : Rene-Louis Lafforgue : Julie la rousse ...petite gueule d'Amour

Albo mowic z humor cos dla nasz Presi...(albo inne politikow) : Patrick Sebastien :Ah, si tu pouvais fermer ta gueule ( Czy mozesz zamknac twoja...)

Do plus tard...
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4597  
Nieprzeczytane 27-11-2014, 22:30
chaliniak's Avatar
chaliniak chaliniak jest offline
Odszedł...
 
Zarejestrowany: Oct 2007
Miasto: Tarnów
Posty: 3 832
Domyślnie

Dobry wieczór.

No to jestem podkształcony w zakresie wyrazu la gueule i jego użycia..

Serge Gainsbourg - Couleur café

https://www.youtube.com/watch?v=NDOk6nu9udo

Couleur Cafe...♪ Clémentine ♪

https://www.youtube.com/watch?v=UISOYHZkUjI

Pozdrawiam.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4598  
Nieprzeczytane 28-11-2014, 20:09
elizka's Avatar
elizka elizka jest offline
Stały bywalec
 
Zarejestrowany: May 2007
Miasto: Polska
Posty: 11 514
Domyślnie

Komu tam zimno?

Piosenka rozgrzewająca lub jeden z wielu, miły sposób na rozgrzewanie :

Charles Aznavour chante Je te réchaufferai

https://www.youtube.com/watch?v=2I_hq3BmPCM

Już jestem - prosto z Krakowa,od moich najsłodszych trzech dziewczynek.

Tam też zimno,ale na spacery z dzieciaczkami trzeba chodzić codziennie.
Powolutku przyzwyczaimy się i pokonamy kolejna zimę.
Tak ma być.

Couleur café Serge Gainsbourga fajnie słyszę - dawniej mówiło się stereo ,a teraz jakoś całkiem inaczej.

Syn mi tłumaczy,ale zapominam te nowe nazwy.

Ostatnio edytowane przez elizka : 28-11-2014 o 20:19.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4599  
Nieprzeczytane 28-11-2014, 21:17
chaliniak's Avatar
chaliniak chaliniak jest offline
Odszedł...
 
Zarejestrowany: Oct 2007
Miasto: Tarnów
Posty: 3 832
Domyślnie

Dobry wieczór.

Bienvenue a nouveau madame Elizka.

Na te aktualne chłody - la chaleur estival. A ta pani z video - no cóż, nie wyprosił bym jej z mojego ogrodu.

La chaleur estivale avec Sophie Marceau

https://www.youtube.com/watch?v=3aAqG0PN1So

Pozdrawiam.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4600  
Nieprzeczytane 28-11-2014, 21:30
JPaul JPaul jest offline
Stały bywalec
 
Zarejestrowany: May 2013
Miasto: france
Posty: 956
Domyślnie

Bien le Dobre wieczor,

Elizka pyta :
Cytat:
Komu tam zimno?

We Francii jeszcze nie za duzo, oni mowia ze nie byl tak czeplo tak, w listopad ! Ale pada deszcz i w poludnie sa powodze.

Ale jak pokazal Wieslaw sa ktore sa w kraju goroce i couleur Cafe.

Pour Antoine :Elle s'appelle cannelle Dlaczego on wie ? bo on sprobowal - tak on spiewa- (Cannelle to jest Cynamon !)

...
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz

 



Podobne wątki
Wątek Autor wątku Senior Cafe Odpowiedzi Ostatni Post / Autor
Świąteczne piosenki Gabi K. Muzyka 478 31-12-2023 00:41
Piosenki Biesiadne ewikomega Muzyka 191 17-02-2015 03:15
Piosenki archiwalne - Cz II. Tesa Muzyka - wątki archiwalne 519 03-06-2008 15:46
Piosenki archiwalne Jan Sobolewski Muzyka - wątki archiwalne 499 24-03-2008 02:15
Christmas czyli świąteczne piosenki destiny Muzyka - wątki archiwalne 288 25-12-2007 07:48

Narzędzia wątku Przeszukaj ten wątek
Przeszukaj ten wątek:

Zaawansowane wyszukiwanie

Zasady pisania postów
Nie Możesz: tworzenie nowych wątków
Nie Możesz: odpowiadanie na posty
Nie Możesz: wysłanie załączników
Nie Możesz: edytowanie swoich postów

vB code jest Wł.
UśmieszkiWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Skocz do forum


Czasy w strefie GMT +2. Teraz jest 05:42.

 
Powered by: vBulletin Version 3.5.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.